So all glory to Him who holds all power over everything, to whom you will go back in the end.
83
Tafseer
'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī
تفسير : (therefore glory be to him) allah glorified himself (in whose hand is the dominion over all things) the stores of all things and the creating of all things! (unto him you will be brought back) after death and he will requite you each according to his works'.
Jalāl al-Dīn al-Maḥallī
تفسير : so glory be to him in whose hand is the dominion of all things (malakūt means mulk: the wāw and tā’ have been added for hyperbole) and to whom you will be returned, restored, in the hereafter.