Verse. 3797

٣٧ - ٱلصَّافَّات

37 - As-Saffat

دُحُوْرًا وَّلَہُمْ عَذَابٌ وَّاصِبٌ۝۹ۙ
Duhooran walahum AAathabun wasibun

English

Ahmed Ali

And kept far away. There is perpetual punishment for them,

9

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (outcast) they are driven away from heaven and from listening to the angels, (and theirs is a perpetual torment) by means of the stars; and it is also said that this means: in the fire;

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : to repel [them] (duhūran is a verbal noun from daharahu, meaning, ‘he repelled him, driving him away’; it is an object denoting reason) and theirs, in the hereafter, is an everlasting chastisement;