Illa allatheena taboo min baAAdi thalika waaslahoo fainna Allaha ghafoorun raheemun
English
Ahmed Ali
But those who repent and reform, God is surely forgiving and merciful.
89
Tafseer
'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī
تفسير : (save those who afterward) after their apostasy (repent) from disbelief and hypocrisy (and do right) sincerely declare allah's divine oneness. (lo! allah is forgiving) of those who repent among them, (merciful) towards those who die in a state of repentance.
Jalāl al-Dīn al-Maḥallī
تفسير : but those who repent thereafter, and make amends, in their actions, then truly god is forgiving, merciful, to them.