This (for the virtuous); but for the transgressors the evil destination,
55
Tafseer
'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī
تفسير : (this) is for the believers. (and lo! for the transgressors) for the disbelievers: abu jahl and his host (there will be an evil journey's end) an evil return in the hereafter,
Jalāl al-Dīn al-Maḥallī
تفسير : that, which is mentioned, will be [the reward] for the believers [is so]; but for the insolent (this is a new sentence) there will surely be an evil [place of] return —