Verse. 4090

٣٩ - ٱلزُّمَر

39 - Az-Zumar

فَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنْ كَذَبَ عَلَي اللہِ وَكَذَّبَ بِالصِّدْقِ اِذْ جَاۗءَہٗ۝۰ۭ اَلَيْسَ فِيْ جَہَنَّمَ مَثْوًى لِّلْكٰفِرِيْنَ۝۳۲
Faman athlamu mimman kathaba AAala Allahi wakaththaba bialssidqi ith jaahu alaysa fee jahannama mathwan lilkafireena

English

Ahmed Ali

Who does greater wrong than he who tells a lie against God, and denies the truth when it has come to him? Is there no place for unbelievers in Hell?

32

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and who doth greater wrong) in his state of disbelief (than he who telleth a lie against allah) than the one who rejects the qur'an and claims that allah has a son or partner; the reference here is to abu jahl and his host, (and denieth the truth) the qur'an and belief in allah's divine oneness (when it reacheth him) when muhammad brought it to him? (will not the home) and abode (of disbelievers) abu jahl and his host (be in hell?

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : so who is — in other words, none is — a greater wrongdoer than he who imputes falsehood to god, by ascribing partners and child to him, and [who] denies the truth, namely, the qur’ān, when it reaches him? is there not a [fitting] abode in hell for the disbelievers? indeed, there is.