Verse. 4091

٣٩ - ٱلزُّمَر

39 - Az-Zumar

وَالَّذِيْ جَاۗءَ بِالصِّدْقِ وَصَدَّقَ بِہٖۗ اُولٰۗىِٕكَ ہُمُ الْمُتَّـقُوْنَ۝۳۳
Waallathee jaa bialssidqi wasaddaqa bihi olaika humu almuttaqoona

English

Ahmed Ali

He who brings the truth and verifies it, -- such are the people who are God-fearing.

33

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : and whoso bringeth the truth) the qur'an and the profession of allah's divine oneness, i.e. muhammad (pbuh) (and believeth therein) and those who believe in him, i.e. abu bakr and his fellow believers. (such are the dutiful) such are those who ward off disbelief, idolatry and indecent acts.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and he who brings the truth — and that is the prophet (s) — and [those] who confirm it, namely, the believers (here alladhī, ‘he who’, has the significance of alladhīna, ‘those who’), those, they are the ones who guard themselves, against idolatry.