Verse. 4177

٤٠ - غَافِر

40 - Ghafir

فَسَتَذْكُرُوْنَ مَاۗ اَقُوْلُ لَكُمْ۝۰ۭ وَاُفَوِّضُ اَمْرِيْۗ اِلَى اؘ۝۰ۭ اِنَّ اللہَ بَصِيْرٌۢ بِالْعِبَادِ۝۴۴
Fasatathkuroona ma aqoolu lakum waofawwidu amree ila Allahi inna Allaha baseerun bialAAibadi


Ahmed Ali

You will remember what I say in time to come; I submit my case to the judgement of God. Surely God keeps an eye on His creatures."



'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and ye will remember) you will know on the day of judgement (what i say unto you) in the life of the world regarding the torment. (i confide) i consign (my cause unto allah) trusting in him. (lo! allah is seer of (his) slaves) he sees those who believe in him and those who do not.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : for you will [soon] remember what i have said to you, when you see the chastisement with your own eyes. and i entrust my affair to god. truly god is seer of [his] servants’ — he said this after they threatened him [with retribution] for opposing their religion.