Verse. 4184

٤٠ - غَافِر

40 - Ghafir

اِنَّا لَنَنْصُرُ رُسُلَنَا وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا فِي الْحَيٰوۃِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُوْمُ الْاَشْہَادُ۝۵۱ۙ
Inna lanansuru rusulana waallatheena amanoo fee alhayati alddunya wayawma yaqoomu alashhadu

English

Ahmed Ali

We will certainly help Our messengers and those who believe, in this world, and on the day the witnesses take their stand,

51

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (lo! we verily do help our messengers, and those who believe) in the messengers, (in the life of the world) with assistance and victory over their enemies (and on the day) which is the day of judgement (when the witnesses arise) the angels will assist them with reasons and proofs while the witnesses are the messengers; it is also said that the witnesses are the guardian angels who will testify about what they did,

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : truly we shall help our messengers and those who believe, in the life of this world and on the day when the witnesses rise up (ashhād is the plural of shāhid) — these are the angels, who will testify in support of the messengers, that they indeed delivered [their messages], and against the disbelievers, that they denied [them];