Verse. 4193

٤٠ - غَافِر

40 - Ghafir

وَقَالَ رَبُّكُمُ ادْعُوْنِيْۗ اَسْتَجِبْ لَكُمْ ۝۰ۭ اِنَّ الَّذِيْنَ يَسْتَكْبِرُوْنَ عَنْ عِبَادَتِيْ سَيَدْخُلُوْنَ جَہَنَّمَ دٰخِرِيْنَ۝۶۰ۧ
Waqala rabbukumu odAAoonee astajib lakum inna allatheena yastakbiroona AAan AAibadatee sayadkhuloona jahannama dakhireena

English

Ahmed Ali

Your Lord has said: "Call to Me that I may answer your call. Surely those who disdain worshipping Me will enter Hell, disgraced."

60

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and your lord hath said: pray unto me) profess my divine oneness (and i will hear your prayer) i will forgive you; it is also said that this means: pray unto me; i will hear your prayers and accept them from you. (lo! those who scorn my service) my divine oneness and obedience, (they will enter hell, disgraced) humiliated.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and your lord has said, ‘call on me and i will respond to you, in other words, worship me and i will reward you — judging [this to be the meaning] by what follows. surely those who disdain to worship me shall enter (sa-yadkhulūna, or [passive] sa-yudkhalūna, ‘they shall be admitted into’) hell [utterly] humiliated’, abased.

Sahl al-Tustari

تفسير : and your lord has said, ‘call on me and i will respond to you…’he said:[it is a requirement of] chivalry (muruwwa), that supplication (duʿāʾ) should be answered, without doubt. it [supplication] is a quiver of arrows. a believer does not supplicate god, exalted is he, without his either answering him by granting him exactly what he asked for, even though that servant may not be aware of it, or repelling thereby something evil from him, or recording for him a good deed because of it.he was asked, ‘what is the meaning of the saying: “supplication is the best of deeds?”’ he replied:it is because it [supplication] is a way of humbly imploring [god] (taḍarruʿ), taking refuge (iltijāʾ) [in him], and showing one’s poverty (faqr) and neediness (fāqa) [for him].his words: