Wama asabakum min museebatin fabima kasabat aydeekum wayaAAfoo AAan katheerin
English
Ahmed Ali
Whatever misfortune befalls you is a consequence of your deeds; yet He forgives much.
30
Tafseer
'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī
تفسير : whatever of misfortune striketh you) in your own persons, (it is what your right hands have earned. and he forgiveth much) of sins such that he does not take you to task for them
Jalāl al-Dīn al-Maḥallī
تفسير : and whatever affliction, [whatever] misfortune or hardship, may befall you — [this is] an address to the believers — is on account of what your [own] hands have earned, that is to say, [for] the sins that you have committed — the use of ‘hands’ to express this is because most actions are effected by them. and he pardons much, of these [sins] and does not requite them, for god’s kindness is greater than that he should [for example] double the requital in the hereafter; as for those who do not commit [grave] sins, then what befalls them in this world [of hardship] raises their degree in the [reward of the] hereafter.