Sirati Allahi allathee lahu ma fee alssamawati wama fee alardi ala ila Allahi taseeru alomooru
English
Ahmed Ali
The path of God to whom belongs the kingdom of the heavens and the earth. And will not all things go back to God?
53
Tafseer
'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī
تفسير : (the path of allah) the religion of allah, (unto whom belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth) of created beings. (do not all things reach allah at last?) the consequence of things in the hereafter reach to the wise sovereign'.
Jalāl al-Dīn al-Maḥallī
تفسير : the path of god, to whom belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth, as possessions, creatures and servants. surely with god all matters end [their journey], [all matters] return.