Bal mattaAAtu haolai waabaahum hatta jaahumu alhaqqu warasoolun mubeenun
English
Ahmed Ali
In fact, I allowed them and their fathers to enjoy this life till the truth, and the apostle preaching it lucidly, came to them.
29
Tafseer
'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī
تفسير : (nay, but i let these) the people of mecca (and their fathers) before them (enjoy life (only) till there should come unto them the truth) the scripture (and a messenger making plain) who explains the truth to these people in a language they understand.
Jalāl al-Dīn al-Maḥallī
تفسير : nay, but i have let these, idolaters, and their fathers enjoy [life], without hastening to punish them, until there came to them the truth, the qur’ān, and a messenger who makes [things] clear, one who manifests to them the stipulations of the law — and this [messenger] is muhammad (s).