Verse. 4407

٤٣ - ٱلْزُّخْرُف

43 - Az-Zukhruf

سُبْحٰنَ رَبِّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُوْنَ۝۸۲
Subhana rabbi alssamawati waalardi rabbi alAAarshi AAamma yasifoona

English

Ahmed Ali

All too glorious is He, Lord of the heavens and the earth, the Lord of all power, for what they ascribe to Him

82

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (glorified be the lord of the heavens and the earth, the lord of the throne, from that which they ascribe (unto him)) of sons and partners!

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : glory be to the lord of the heavens and the earth, the lord of the throne (the ‘arsh is the [same as the] kursī) above what they allege!’, [above] the lies which they speak in ascribing a child to him.