Verse. 444

٣ - آلِ عِمْرَان

3 - Al-Imran

سَـنُلْقِيْ فِيْ قُلُوْبِ الَّذِيْنَ كَفَرُوا الرُّعْبَ بِمَاۗ اَشْرَكُوْا بِاللہِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِہٖ سُلْطٰنًا۝۰ۚ وَمَاْوٰىھُمُ النَّارُ۝۰ۭ وَ بِئْسَ مَثْوَى الظّٰلِــمِيْنَ۝۱۵۱
Sanulqee fee quloobi allatheena kafaroo alrruAAba bima ashrakoo biAllahi ma lam yunazzil bihi sultanan wamawahumu alnnaru wabisa mathwa alththalimeena

English

Ahmed Ali

We shall strike terror into the hearts of unbelievers for ascribing compeers to God for which He has sent down no sanction. Hell is their residence, the evil abode of the unjust.

151

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : allah then mentioned the defeat of the unbelievers on the day of uhud, saying: (we shall cast terror) fear of you such that they run from you (into the hearts of those who disbelieve) the unbelievers of mecca (because they ascribe unto allah partners, for which no warrant hath been revealed) either in a scripture nor taught by a messenger. (their habitation) their dwelling-place (is the fire, and hapless the abode of the wrong-doers) the dwelling-place of the unbelievers is the fire.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : we will cast terror (read ru‘b or ru‘ub) into the hearts of the disbelievers: after departing from uhud they resolved to return in order to exterminate the muslims, but they were terrified and did not return; for what they have associated, because of their associating, with god that for which he has revealed no warrant, that is, [no] argument in support of its worship, namely, idols; their abode shall be the fire; evil is the abode, the resting place, of the evildoers, the disbelievers.

Ali ibn Ahmad al-Wahidi

تفسير : (we shall cast terror into the hearts of those who disbelieve) [3:151]. said al-suddi: “after uhud, abu sufyan and the idolaters headed toward mecca. but after they traversed a certain distance, they felt regret, saying: ‘evil is that which we have done! we massacred them such that none of them remained except those who fled from the battlefield and then we left them alone. go back and exterminate them’. but when they decided to do so, allah, exalted is he, cast terror in their hearts which made them decide against what they had resolved to do. allah, exalted is he, then revealed this verse”.