Verse. 4513

٤٦ - ٱلْأَحْقَاف

46 - Al-Ahqaf

مَا خَلَقْنَا السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ وَمَا بَيْنَہُمَاۗ اِلَّا بِالْحَـقِّ وَاَجَلٍ مُّسَمًّى۝۰ۭ وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا عَمَّاۗ اُنْذِرُوْا مُعْرِضُوْنَ۝۳
Ma khalaqna alssamawati waalarda wama baynahuma illa bialhaqqi waajalin musamman waallatheena kafaroo AAamma onthiroo muAAridoona

English

Ahmed Ali

We have not created the heavens and the earth and all that lies between them but with a purpose for an appointed time. Yet the unbelievers turn away from the warning.

3

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (we created not the heavens and the earth and all that is between them) of creation and marvels (save with truth) save for the truth, (and for a term appointed) to which everything proceeds. (but those who disbelieve) the disbelievers of mecca (turn away from that whereof they are warned) disbelieve in muhammad (pbuh) and the qur'an.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : we have not created the heavens and the earth and all that is between them except, as a creation, in truth, so that it may be an indication of our power and our oneness, and for an appointed term, until [the point of] their annihilation on the day of resurrection. yet those who disbelieve are disregardful of what they are warned, [of what] they are threatened with in the way of [impending] chastisement.