Walaqad ahlakna ma hawlakum mina alqura wasarrafna alayati laAAallahum yarjiAAoona
English
Ahmed Ali
We have destroyed habitations all around you, having explained Our signs in different ways to them that they may turn back.
27
Tafseer
'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī
تفسير : (and verily we have destroyed townships round about you) o people of mecca, (and displayed (for them) our revelation) and explained the revelations detailing the commands, prohibitions and the destruction of those whom we had destroyed, (that haply they might return) from their disbelief and repent.
Jalāl al-Dīn al-Maḥallī
تفسير : and we certainly destroyed the towns [that were] around you, that is, [we destroyed] their inhabitants, the likes of thamūd, ‘Ād and the people of lot, and we dispensed the signs, we repeated the clear proofs, so that perhaps they might return.