Verse. 4615

٤٩ - ٱلْحُجُرَات

49 - Al-Hujurat

اِنَّ الَّذِيْنَ يَغُضُّوْنَ اَصْوَاتَہُمْ عِنْدَ رَسُوْلِ اللہِ اُولٰۗىِٕكَ الَّذِيْنَ امْتَحَنَ اللہُ قُلُوْبَہُمْ لِلتَّقْوٰى۝۰ۭ لَہُمْ مَّغْفِرَۃٌ وَّاَجْرٌ عَظِيْمٌ۝۳
Inna allatheena yaghuddoona aswatahum AAinda rasooli Allahi olaika allatheena imtahana Allahu quloobahum lilttaqwa lahum maghfiratun waajrun AAatheemun

English

Ahmed Ali

They who speak in a low voice in the presence of God's Apostle, have had their hearts tried by God for reverence. There is forgiveness for them and a great reward.

3

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (lo! they who subdue their voices) this also was revealed about thabit ibn qays ibn shammas after he was prohibited from raising his voice (in the presence of the messenger of allah) allah bless him and give him peace, praising him for lowering his voice in the presence of the prophet (pbuh) saying: they who subdue their voice in the presence of the messenger of allah (those are they whose hearts allah hath proven) those are they whose hearts allah has cleansed and purified (unto righteousness) from sin; it is also said that this means: those are they whose hearts allah has made sincere to the profession of allah's divine oneness. (theirs will be forgiveness) of their sins in the life of the world (and immense reward) and abundant reward in the garden.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : the following was revealed regarding those who used to lower their voices in the presence of the prophet (s), such as abū bakr, ‘umar and others, may god be pleased with [all of] them: truly those who lower their voices in the presence of god’s messenger — they are the ones whose hearts god has tested for god-fearing, that is to say, [he has tested them] so that this [fear of god] may manifest itself in them. for them will be forgiveness and a great reward: paradise.

Ali ibn Ahmad al-Wahidi

تفسير : (lo! they who subdue their voices in the presence of the messenger of allah…) [49:3]. ‘ata’ reported that ibn ‘abbas said: “when the words of allah (lift not up your voices above the voice of the prophet) were revealed, abu bakr vowed not to address the messenger of allah, allah bless him and give him peace, except in whisper. allah, exalted is he, revealed about abu bakr (lo! they who subdue their voices in the presence of the messenger of allah…)”. abu bakr al-qadi informed us> muhammad ibn ya‘qub> muhammad ibn ishaq al-saghani> yahya ibn ‘abd al-hamid> husayn ibn ‘umar al-ahmasi> mukhariq> tariq> abu bakr who said: “when the verse (lo! they who subdue their voices in the presence of the messenger of allah, those are they whose hearts allah hath proven unto righteousness) was revealed, abu bakr said: ‘i vowed not to address the messenger of allah, allah bless him and give him peace, except in whisper’ ”.

Sahl al-Tustari

تفسير : …they are the ones whose hearts god has tested for mindfulness of him…that is, he has made their intentions pure for him.his words: