Verse. 465

٣ - آلِ عِمْرَان

3 - Al-Imran

اَلَّذِيْنَ اسْتَجَابُوْا لِلہِ وَالرَّسُوْلِ مِنْۢ بَعْدِ مَاۗ اَصَابَھُمُ الْقَرْحُ۝۰ۭۛ لِلَّذِيْنَ اَحْسَنُوْا مِنْھُمْ وَاتَّقَوْا اَجْرٌ عَظِيْمٌ۝۱۷۲ۚ
Allatheena istajaboo lillahi waalrrasooli min baAAdi ma asabahumu alqarhu lillatheena ahsanoo minhum waittaqaw ajrun AAatheemun

English

Ahmed Ali

Those who obeyed the call of God and His Messenger, even after they were wounded, and took heed for themselves, shall indeed have an ample reward,

172

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : allah then mentioned their accompaniment of the prophet (pbuh) in the lesser badr (badr al-sughra), saying: (as for those who heard the call of allah) answered allah by obeying him (and his messenger) by accompanying him in the lesser badr (after the harm) on the day of uhud (befell them (in the fight); for such of them as do right) by accompanying the prophet (pbuh) at the lesser badr (and ward off (evil)) ward off contravention against allah and disobeying the messenger, (there is great reward) abundant reward in paradise,

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : those who (alladhīna, is the subject) responded to god and the messenger, [to] his call to set out for battle: when abū sufyān and his companions wanted to resume [hostilities] they agreed with the prophet (s) that the encounter would be at the [annual] market-fair of badr a year from the date of uhud; after the wounds had afflicted them, at uhud — (the predicate of the subject [alladhīna] is [what follows]) for all those who were virtuous, by obeying him, and feared, to disobey him, shall be a great wage, namely, paradise.

Ali ibn Ahmad al-Wahidi

تفسير : (as for those who heard the call of allah and his messenger…) [3:172]. ahmad ibn ibrahim al-muqri' informed us> shu'ayb ibn muhammad> makki ibn 'abdan> abu'l-azhar> rawh> abu yunus al-qushayri> 'amr ibn dinar who reported that the messenger of allah, allah bless him and give him peace, made a general call to arms after the battle of uhud, when the idolaters had departed, and seventy men answered his call and he went after the retreating army of the idolaters. on his way back to mecca, abu sufyan met a caravan from khuza'ah and he said to them: “if you see muhammad coming after me, tell him that we are in great numbers”. when the prophet, allah bless him and give him peace, met them and asked them about abu sufyan, they said to him: “we saw him with a huge army whereas yours is very small; you will not be safe with him”. but the messenger of allah, allah bless him and give him peace, refused to listen to them and went after him. but abu sufyan went ahead of him and entered mecca. allah, exalted is he, then revealed (as for those who heard the call of allah and his messenger) up to his saying (fear them not; fear me, if ye are true believers) [3:175]. 'amr ibn abi 'amr informed us> muhammad ibn makki> muhammad ibn yusuf> muhammad ibn isma'il> muhammad> abu mu'awiyah> hisham ibn 'urwah> his father> 'a'ishah who said to 'urwah [ibn al-zubayr] regarding allah's saying (as for those who heard the call of allah and his messenger): “o my nephew! your father, al-zubayr, and grandfather, abu bakr, were among them. when the messenger of allah, allah bless him and give him peace, suffered that which he suffered at the battle of uhud, and after the idolaters had left, he feared their return, and so he said: 'who will go after them?' he selected seventy men from amongst them, among whom were abu bakr and al-zubayr”.