Yawma naqoolu lijahannama hali imtalati wataqoolu hal min mazeedin
English
Ahmed Ali
We shall ask Hell that day: "Are you full?" It will answer: "Are there still more?"
30
Tafseer
'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī
تفسير : (on the day) this is the day of judgement (when we say unto hell: art thou filled) as i have promised? (and it saith: can there be more to come?) and it will have more; and it is also said that hell will say: i am quite full, i do not have room even for one extra man.
Jalāl al-Dīn al-Maḥallī
تفسير : on the day (yawma is in the accusative because of zallām, ‘unjust’) when we will say (naqūlu, may also be read yaqūlu, ‘he will say’) to hell, ‘are you [now] full?’ (this interrogative is for confirmation of his promise to fill it [with mankind and jinn]), and it will say, by way of an interrogative, such as a question: ‘are there any more?’: that is to say, ‘i [hell] only have capacity for what i have been filled with’, in other words, ‘i am full!’.