Surely those who fear God and follow the straight path will be amidst gardens and fresh springs of water,
15
Tafseer
'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī
تفسير : then allah explained the abode of the believers, like abu bakr and his fellow believers, saying: (lo! those who keep from evil) those who ward off disbelief, idolatry and indecencies (will dwell amid gardens and watersprings) of pure water.
Jalāl al-Dīn al-Maḥallī
تفسير : truly the god-fearing will be amid gardens, orchards, and springs, flowing therein,
Sahl al-Tustari
تفسير : truly those who are mindful of god will be amid gardens and springs.he said:he who is mindful of god (muttaqī) [inhabits] in this world gardens of [god’s] good pleasure (riḍā), and swims in well-springs of intimate companionship (uns). this is the inner meaning of the verse. his words, exalted is he: