Verse. 4691

٥١ - ٱلذَّارِيَات

51 - Adh-Dhariyat

اٰخِذِيْنَ مَاۗ اٰتٰىہُمْ رَبُّہُمْ۝۰ۭ اِنَّہُمْ كَانُوْا قَبْلَ ذٰلِكَ مُحْسِـنِيْنَ۝۱۶ۭ
Akhitheena ma atahum rabbuhum innahum kanoo qabla thalika muhsineena

English

Ahmed Ali

Receiving what is given them by their Lord. They were surely the virtuous before this.

16

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (taking) content and pleased with (that which their lord giveth them) in the garden and it is also said that this means: they act upon that which their lord commands them in the life of the world; (for lo! aforetime) before they were given this reward and honour (they were doers of good) they were good in their speech and action in the life of the world;

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : receiving (ākhidhīna is a circumstantial qualifier referring to the person of the predicate of inna, ‘truly’) what their lord has given them, of reward, for indeed formerly, [before] their entering paradise, they had been virtuous, in the world.