Verse. 4722

٥١ - ٱلذَّارِيَات

51 - Adh-Dhariyat

وَالسَّمَاۗءَ بَنَيْنٰہَا بِاَيْىدٍ وَّاِنَّا لَمُوْسِعُوْنَ۝۴۷
Waalssamaa banaynaha biaydin wainna lamoosiAAoona

English

Ahmed Ali

We built the heavens by Our authority; and We are the Lord of power and expanse.

47

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (we have built) created (the heaven with might, and we it is who make the vast extent (thereof)) as we will; it is also said that this means: we expand the provision thereof.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and the heaven, we built it with might, and indeed we are powerful (one says āda’l-rajulu or ya’īdu, to mean, ‘he is strong’; and awsa‘a’l-rajulu, to mean, ‘he has become capable [dhū sa‘a] and strong’).