YatanazaAAoona feeha kasan la laghwun feeha wala tatheemun
English
Ahmed Ali
They will exchange cups of wine free of (incitement to) pleasantry or sin.
23
Tafseer
'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī
تفسير : there) in the garden (they pass from hand to hand a cup) of wine (wherein is neither vanity) stomach-ache because of drinking it (nor cause of sin) from drinking it; it is also said that "vanity" means: falsehood and oaths, and "cause of sin" means: abusing and lying to each other, which means: in the garden there is neither falsehood and oaths nor abuse and lying.
Jalāl al-Dīn al-Maḥallī
تفسير : they will pass from one to another therein, in paradise, a cup, [of] wine, wherein is neither vain talk, which might come about between them as a result of drinking it, nor cause for sin, thereby, that might befall them — in contrast to [the case with] the wine of this world.