Verse. 4905

٥٥ - ٱلرَّحْمَٰن

55 - Ar-Rahman

عَلَّمَہُ الْبَيَانَ۝۴
AAallamahu albayana

English

Ahmed Ali

And taught him to express clearly.

4

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (he hath taught him utterance) allah inspired him with the exposition of everything as well as with the names of every beast on the surface of the earth.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : teaching him the [coherent] speech, utterance.

Sahl al-Tustari

تفسير : and taught him [coherent] speech (bayān). he said:this means: he has taught him [mankind] speech (kalām) which pertains to the spiritual self (nafs al-rūḥ), understanding of the intellect (fahm al-ʿaql), discernment of the heart (fiṭnat al-qalb), natural intuition (dhihn al-khulq) and knowledge of the natural self (ʿilm nafs al-ṭabʿ). god granted adam <img border="0" src="images/alyhialsalam.jpg" width="34" height="19"> this [knowledge] through inspiration and then explained (bayyana) it to him.his words, exalted is he: