Verse. 5148

٥٩ - ٱلْحَشْر

59 - Al-Hashr

ہُوَاللہُ الَّذِيْ لَاۗ اِلٰہَ اِلَّا ہُوَ۝۰ۚ عٰلِمُ الْغَيْبِ وَالشَّہَادَۃِ۝۰ۚ ہُوَالرَّحْمٰنُ الرَّحِيْمُ۝۲۲
Huwa Allahu allathee la ilaha illa huwa AAalimu alghaybi waalshshahadati huwa alrrahmanu alrraheemu

English

Ahmed Ali

He is God; there is no god but He, the knower of the unknown and the known. He is the benevolent, ever-merciful.

22

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (he is allah, than whom there is no other god, the knower of the invisible) the knower of that which is hidden from people and that which will happen in the future (and the visible) and that which people know and has already happened. (he is the beneficent) who shows pity towards the righteous as well as towards the sinful through giving both provision, (the merciful) specifically towards the believers through forgiving their sins and entering them into the garden.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : he is god, than whom there is no other god, knower of the unseen and the visible, what is secret and what is proclaimed — he is the compassionate, the merciful.

Sahl al-Tustari

تفسير : (he is)…knower of the unseen and the visible…he said:the unseen (ghayb) is that which is secret (sirr) and the visible (shahāda) is that which is open [to all] (ʿalāniyya). he also said, exalted is he: (he is)…knower of the unseen and the visible [meaning]: he is the one who has full knowledge of this world and the hereafter.but god, glorified and exalted is he, knows best.his words, exalted is he: