Verse. 5163

٦٠ - ٱلْمُمْتَحَنَة

60 - Al-Mumtahana

يٰۗاَيُّہَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا تَتَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللہُ عَلَيْہِمْ قَدْ يَىِٕسُوْا مِنَ الْاٰخِرَۃِ كَـمَا يَىِٕسَ الْكُفَّارُ مِنْ اَصْحٰبِ الْقُبُوْرِ۝۱۳ۧ
Ya ayyuha allatheena amanoo la tatawallaw qawman ghadiba Allahu AAalayhim qad yaisoo mina alakhirati kama yaisa alkuffaru min ashabi alquboori

English

Ahmed Ali

O you who believe, do not make friends with those who have suffered the anger of God by having become despondent of the life to come like those unbelievers who are despondent of those who are in the graves.

13

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (o ye who believe!) referring here to 'abdullah ibn ubayy and his fellow believers (be not friendly) i.e. seeking their help and assistance and divulging to them the secrets of the prophet (pbuh) (with a folk with whom allah is wroth) twice; this refers to the jews when they said: “allah's hand is uptight” and again when they disbelieved in muhammad (pbuh) ((a folk) who have despaired of the hereafter) who have despaired of the bliss of paradise (as the disbelievers) the disbelievers of mecca (despair of those who are in the graves) i.e. of the return of the people of the graves; and it is also said that this means: of the questioning of munkar and nakir; and it is also said this means: do not be friendly with a folk with whom allah is wroth, but rather be of those who glorify allah and pray to him'.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : o you who believe, do not befriend a people against whom god is wrathful, namely, the jews. they have truly despaired of the hereafter, of [attaining] its reward — despite their being certain of its truth, out of obstinacy towards the prophet, even though they know him to be sincere — just as the disbelievers have despaired — they [themselves] being — of those who are in the tombs, that is to say, those who are entombed [and barred] from the good of the hereafter, for they are shown [both] their [would-have-been] places in paradise, had they believed, and the fire for which they are destined.

Ali ibn Ahmad al-Wahidi

تفسير : (o ye who believe! be not friendly with a folk with whom allah is wroth…) [60:13]. this verse was revealed about some poor muslims who used to inform the jews of the news of muslims and keep in touch with them. they got in exchange some of their fruits. and so allah, glorified and exalted is he, warned them against this.