Verse. 537

٤ - ٱلنِّسَاء

4 - An-Nisa

اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذِيْنَ اُوْتُوْا نَصِيْبًا مِّنَ الْكِتٰبِ يَشْتَرُوْنَ الضَّلٰلَۃَ وَيُرِيْدُوْنَ اَنْ تَضِلُّوا السَّبِيْلَ۝۴۴ۭ
Alam tara ila allatheena ootoo naseeban mina alkitabi yashtaroona alddalalata wayureedoona an tadilloo alssabeela

English

Ahmed Ali

Have you not seen the people who were given a share of the Book, but who purchased only error, and wish that you also go astray?

44

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (seest thou not) have you not been informed in the scripture about (those unto whom a portion of the scripture hath been given) those who were given knowledge of the torah, (how they purchase error?) they choose judaism, (and seek to make you (muslims) err from the right way) i.e. abandon islam. this was revealed about al-yasa' and rafi' the sons of harmalah, two jewish rabbis, who invited 'abdullah ibn ubayy and his friends to embrace their religion.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : have you not seen those who were given a share, a portion, of the book, namely, the jews, purchasing error, with guidance, and desiring that you should err from the way?, that you should stray from the path of truth and be like them.