Inna arsalna noohan ila qawmihi an anthir qawmaka min qabli an yatiyahum AAathabun aleemun
English
Ahmed Ali
SENT NOAH to his people to warn them before the painful punishment came upon them.
1
Tafseer
'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī
تفسير : and from his narration on the authority of ibn 'abbas that he said regarding the interpretation of allah's saying (lo! we sent): '(lo! we sent noah unto his people (saying): warn your people) from allah's wrath and punishment (ere the painful doom come unto them) in the form of drowning.
Jalāl al-Dīn al-Maḥallī
تفسير : verily we sent noah to his people [saying]: ‘warn your people before there come on them — should they not believe — a painful chastisement’, in this world and in the hereafter.