Verse. 5602

٧٦ - ٱلْإِنْسَان

76 - Al-Insan

فَوَقٰىہُمُ اللہُ شَرَّ ذٰلِكَ الْيَوْمِ وَ لَقّٰىہُمْ نَضْرَۃً وَّسُرُوْرًا۝۱۱ۚ
Fawaqahumu Allahu sharra thalika alyawmi walaqqahum nadratan wasurooran

English

Ahmed Ali

So God will protect them from the evil of that day, and grant them happiness and joy,

11

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (therefore allah hath warded from them the evil of that day) the torment of that day, (and hath made them find) and has given them (brightness) bright and beautiful faces (and joy) in their hearts;

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : god has therefore shielded them from the evil of that day, and has granted them radiance, fairness and resplendence in their faces, and joy.

Sahl al-Tustari

تفسير : …and [god] has granted them radiance and joy.he said:radiance on their faces and gladness in the hearts.his words, exalted is he: