Muttakieena feeha AAala alaraiki la yarawna feeha shamsan wala zamhareeran
English
Ahmed Ali
Where they will recline on couches feeling neither heat of the sun nor intense cold.
13
Tafseer
'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī
تفسير : (reclining therein) sitting comfortably in the garden (upon couches) in curtained canopies, (they will find there neither (heat of) a sun nor bitter cold) he says: they are touched neither by the heat of the sun nor by cold.
Jalāl al-Dīn al-Maḥallī
تفسير : reclining (muttaki’īna is a circumstantial qualifier referring to the subject of the implicit [verb] udkhilūhā, ‘they are admitted into it’) therein upon couches (arā’ik are beds inside canopies). they will not find (lā yarawna is a second circumstantial qualifier) therein either sun or bitter cold, neither heat nor cold; but it is also said that zamharīr means ‘the moon’, and so, in other words, it [means that it] will be bright without any sun or moon.