Verse. 5622

٧٦ - ٱلْإِنْسَان

76 - Al-Insan

يُّدْخِلُ مَنْ يَّشَاۗءُ فِيْ رَحْمَتِہٖ۝۰ۭ وَالظّٰلِمِيْنَ اَعَدَّ لَہُمْ عَذَابًا اَلِــيْمًا۝۳۱ۧ
Yudkhilu man yashao fee rahmatihi waalththalimeena aAAadda lahum AAathaban aleeman

English

Ahmed Ali

He admits whosoever He will to His benevolence. But for the evil-doers He has prepared a painful punishment.

31

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (he maketh whom he will to enter his mercy) he honours whoever deserves it with the religion of islam, (and for evil-doers) the disbelieving idolaters (hath prepared) soon in the hereafter (a painful doom) whose pain extends to their hearts'.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : he admits whomever he will into his mercy, his paradise, namely, the believers; and as for the evildoers (al-zālimīna is in the accusative because of an implied verb, that is to say, a‘adda, ‘he has prepared’, as explained by [what follows]), he has prepared for them a painful chastisement — these are the disbelievers.