Verse. 5683

٧٨ - ٱلنَّبَأ

78 - An-Naba'

وَّجَعَلْنَا النَّہَارَ مَعَاشًا۝۱۱۠
WajaAAalna alnnahara maAAashan

English

Ahmed Ali

And the day for seeking livelihood.

11

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and have appointed the day for livelihood) for seeking livelihood.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and made the day for livelihood?, a time for seeking livelihood,

Sahl al-Tustari

تفسير : and [have we not] made the day for livelihood,that is, the lights of the heart and its illumination (tanwīr) through our remembrance (dhikr), are the livelihood (ʿaysh) of the spiritual self (nafs al-rūḥ) and the intellect (ʿaql), as they are the livelihood of the angels. however, the other kind of livelihood is the way of the generality of people (ʿawāmm).then he said:it is not [good] character for the believer to grovel (tadhallul) in times of poverty (fāqa), and it is distasteful for the poor to wear thread-bare clothes, and to carry the concerns related to their provisions (arzāq) in their hearts. [the cure] at the root of these matters consists of three [things]: dependence on god, majestic and mighty is he; fleeing from people, and doing the least [possible] harm to others.ʿĀmir b. ʿabd al-qays used to say when he rose in the morning, ‘o god! verily people have dispersed in pursuit of their needs, but i have only one need, which is that you forgive me.’ his words, mighty and majestic is he: