Verse. 569

٤ - ٱلنِّسَاء

4 - An-Nisa

اَلَّذِيْنَ اٰمَنُوْا يُقَاتِلُوْنَ فِيْ سَبِيْلِ اؘ۝۰ۚ وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا يُقَاتِلُوْنَ فِيْ سَبِيْلِ الطَّاغُوْتِ فَقَاتِلُوْۗا اَوْلِيَاۗءَ الشَّيْطٰنِ۝۰ۚ اِنَّ كَيْدَ الشَّيْطٰنِ كَانَ ضَعِيْفًا۝۷۶ۧ
Allatheena amanoo yuqatiloona fee sabeeli Allahi waallatheena kafaroo yuqatiloona fee sabeeli alttaghooti faqatiloo awliyaa alshshaytani inna kayda alshshaytani kana daAAeefan

English

Ahmed Ali

Those who believe fight in the way of God; and those who do not, only fight for the powers of evil; so you should fight the allies of Satan. Surely the stratagem of Satan is ineffective.

76

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : then allah mentioned their fighting in the way of allah, saying: (those who believe) muhammad and his companions (do battle for the cause of allah; and those who disbelieve) abu sufyan and his companions (do battle for the cause of idols) in obedience of satan. (so fight the minions of the devil) the soldiers of the devil. (lo! the devil's strategy) the devil's work and stratagem (is ever weak) in that he will let them down as he did on the day of badr.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : those who believe fight in the way of god, and those who disbelieve fight in the way of a false deity, satan. fight therefore against the friends of satan, the supporters of his religion and you will defeat them with the strength you draw from god; surely the plotting of satan, against believers, is ever feeble, of no substance, and cannot stand up to god’s plotting against the disbelievers.

Sahl al-Tustari

تفسير : those who believe fight in the way of god, and those who disbelieve fight in the way of a false deity...he [sahl] said:the believers are [with] god, adversaries against their lower selves, but the hypocrites are [with] their lower selves, adversaries against god, mighty and majestic is he. they hasten to question, and are not content with what god chooses for them. this is the way of satan (ṭāghūt), for the lower self is the greatest of devils if the servant consorts with it because it will incite him to transgression.his words, exalted is he: