He will say: "Alas the woe! Would that I had sent ahead something in my life."
24
Tafseer
'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī
تفسير : (he will say: ah, would that) wishing: if only (i had sent before me (some provision) for my life!) if only i have worked in my previous perishing life to this everlasting life.
Jalāl al-Dīn al-Maḥallī
تفسير : he will say, as he remembers: ‘o (yā is for calling attention to something) would that i had sent ahead, good deeds and faith, for my life!’, [for] a good [life] in the hereafter, or [it means] ‘during my life’ in the world.