Verse. 71

٢ - ٱلْبَقَرَة

2 - Al-Baqara

ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ مِّنْۢ بَعْدِ ذٰلِكَ۝۰ۚ فَلَوْ لَا فَضْلُ اللہِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُہٗ لَكُنْتُمْ مِّنَ الْخٰسِرِيْنَ۝۶۴
Thumma tawallaytum min baAAdi thalika falawla fadlu Allahi AAalaykum warahmatuhu lakuntum mina alkhasireena

English

Ahmed Ali

But you went back (on your word), and but for the mercy and grace of God you were lost.

64

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (then, even after that, you turned away) you turned your back on the covenant, (and if it had not been for the grace of allah upon you) by deferring his punishment (and his mercy) by sending muhammad (pbuh) to you (you had been among the losers) you would have among the duped who are exposed to allah's punishment.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : then you turned away thereafter, and but for god’s bounty and his mercy towards you, you would have been among the losers [there is no commentary on this verse].