Verse. 792

٦ - ٱلْأَنْعَام

6 - Al-An'am

وَہُوَاللہُ فِي السَّمٰوٰتِ وَفِي الْاَرْضِ۝۰ۭ يَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَ جَہْرَكُمْ وَيَعْلَمُ مَا تَكْسِبُوْنَ۝۳
Wahuwa Allahu fee alssamawati wafee alardi yaAAlamu sirrakum wajahrakum wayaAAlamu ma taksiboona

English

Ahmed Ali

He is God in the heavens and the earth. He knows what you hide and bring out into the open, and knows what you earn (of good and evil).

3

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (he is allah in the heavens) he is the god of the dwellers of heaven (and in the earth) and the god of all the dwellers of the earth. (he knoweth both your secret and your utterance) he says: he knows what you keep hidden in your breasts just as he knows what you make public, (and he knoweth what you earn) of good or evil.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : he is god, the one worthy of being worshipped, in the heavens and in the earth. he knows your secrets and your utterance, what you keep secret and what you utter openly among yourselves, and he knows what you earn, what you do of good and evil.