Verse. 853

٦ - ٱلْأَنْعَام

6 - Al-An'am

قُلِ اللہُ يُنَجِّيْكُمْ مِّنْہَا وَمِنْ كُلِّ كَرْبٍ ثُمَّ اَنْتُمْ تُشْرِكُوْنَ۝۶۴
Quli Allahu yunajjeekum minha wamin kulli karbin thumma antum tushrikoona

English

Ahmed Ali

Say: "God delivers you from this and every calamity. Even then you ascribe compeers (to Him)!"

64

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (say) to them, o muhammad: (allah delivereth you from this) from the hardships of the sea and the land (and from all afflictions) from all grief and turmoil. (yet ye) people of mecca (attribute partners) idols (unto him).

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : say, to them: ‘god delivers you (read yunjīkum or yunajjīkum) from that and from every distress, [from every] other anxiety. yet you associate others with him’.