An taqooloo innama onzila alkitabu AAala taifatayni min qablina wain kunna AAan dirasatihim laghafileena
English
Ahmed Ali
Lest you say: "The Book that was sent before was meant only for two groups; we were not aware of their teachings;"
156
Tafseer
'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī
تفسير : (lest ye should say) so that you will not say, o people of mecca, on the day of judgement: (the scripture was revealed only to two sects) the people of two religions (before us) i.e. the jews and christians, (and we in sooth were unaware) ignorant (of what they read) their reading of the torah and the gospel;
Jalāl al-Dīn al-Maḥallī
تفسير : we have revealed it, lest you should say, ‘the scripture was revealed only upon two parties — the jews and the christians — before us and we (in has been softened, its noun omitted, in other words [read as] innā) indeed have been unacquainted with their study’, their reading [of the scripture], not knowing any of it, since it is not in our own language.