Verse. 965

٧ - ٱلْأَعْرَاف

7 - Al-A'raf

وَلَقَدْ خَلَقْنٰكُمْ ثُمَّ صَوَّرْنٰكُمْ ثُمَّ قُلْنَا لِلْمَلٰۗىِٕكَۃِ اسْجُدُوْا لِاٰدَمَ۝۰ۤۖ فَسَجَدُوْۗا اِلَّاۗ اِبْلِيْسَ۝۰ۭ لَمْ يَكُنْ مِّنَ السّٰجِدِيْنَ۝۱۱
Walaqad khalaqnakum thumma sawwarnakum thumma qulna lilmalaikati osjudoo liadama fasajadoo illa ibleesa lam yakun mina alssajideena

English

Ahmed Ali

Verily We created you and gave you form and shape, and ordered the angels to bow before Adam in homage; and they all bowed but Iblis who was not among those who bowed.

11

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and we created you) from adam and adam is from dust, (then fashioned you) in wombs, and we fashioned adam between mecca and ta'if, (then told the angels) who were on the earth: (fall ye prostrate before adam) a prostration of greeting! (and they fell prostrate, all save iblis) their leader, (who was not of those who make prostration) to adam.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and we created you, that is, your father adam, then shaped you, that is, we shaped him with you [deposited] in his back, then said to the angels: ‘prostrate yourselves before adam!’, a prostration that is a bow of salutation. so they fell prostrate, all save iblīs, the father of the jinn, who was among the angels — he was not of those who make prostration.