Letters and greetings

(523) بَابُ جَوَابِ الْكِتَابِ

(523) Chapter: Answering a letter
1
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ ذَرِيحٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: إِنِّي لَأَرَى لِجَوَابِ الْكِتَابِ حَقًّا كَرَدِّ السَّلامِ.


Ibn 'Abbas said, "I think that answering a letter is a duty, justlike returning the greeting."

Reference: Al-Adab Al-Mufrad 1117

In-book reference: Book 45, Hadith 1

English translation: Book 45, Hadith 1117

(524) بَابُ الْكِتَابَةِ إِلَى النِّسَاءِ وَجَوَابِهِنَّ

(524) Chapter: Letters to women and their reply
2
حَدَّثَنَا ابْنُ رَافِعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَ: حَدَّثَتْنَا عَائِشَةُ بِنْتُ طَلْحَةَ قَالَتْ: قُلْتُ لِعَائِشَةَ، وَأَنَا فِي حِجْرِهَا، وَكَانَ النَّاسُ يَأْتُونَهَا مِنْ كُلِّ مِصْرٍ، فَكَانَ الشُّيُوخُ يَنْتَابُونِي لِمَكَانِي مِنْهَا، وَكَانَ الشَّبَابُ يَتَأَخَّوْنِي فَيُهْدُونَ إِلَيَّ، وَيَكْتُبُونَ إِلَيَّ مِنَ الأَمْصَارِ، فَأَقُولُ لِعَائِشَةَ: يَا خَالَةُ، هَذَا كِتَابُ فُلاَنٍ وَهَدِيَّتُهُ، فَتَقُولُ لِي عَائِشَةُ: أَيْ بُنَيَّةُ، فَأَجِيبِيهِ وَأَثِيبِيهِ، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ عِنْدَكِ ثَوَابٌ أَعْطَيْتُكِ، فَقَالَتْ: فَتُعْطِينِي.


'A'isha bint Talha said, "I spoke to 'A'isha when I was underher protection. people used to visit her from all places. Shaykhs usedvisit me because of my place with her. Young men used to treat me as asister and give me presents and write to me from their cities. I said to'A'isha, 'Aunt, this is a letter from so-and-so and his gift.' 'A'ishatold me, 'My girl, answer him and reward him. If you do not have anythingto give, I will give you something.' She told her to give it to her."

Reference: Al-Adab Al-Mufrad 1118

In-book reference: Book 45, Hadith 2

English translation: Book 45, Hadith 1118

(525) بَابُ: كَيْفَ يُكْتَبُ صَدْرُ الْكِتَابِ؟

(525) Chapter: How to write the beginning of a letter
3
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ كَتَبَ إِلَى عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ يُبَايِعُهُ، فَكَتَبَ إِلَيْهِ: بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، لِعَبْدِ الْمَلِكِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ مِنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ: سَلاَمٌ عَلَيْكَ، فَإِنِّي أَحْمَدُ إِلَيْكَ اللَّهَ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ، وَأُقِرُّ لَكَ بِالسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ عَلَى سُنَّةِ اللهِ وَسُنَّةِ رَسُولِهِ، فِيمَا اسْتَطَعْتُ.


'Abdullah ibn 'Umar wrote to 'Abdu'l-Malik ibn Marwan in orderto pledge him his allegiance. He wrote to him, "In the Name of Allah, theAll-Merciful, Most Merciful. To 'Abdu'l-Malik, the Amir al-Mu'minin, from'Abdullah ibn 'Umar. Peace be upon you. I praise Allah to you. There isno god but Him. I offer you obedience according to the sunna of Allah andthe sunna of His Messenger as much as I can."

Reference: Al-Adab Al-Mufrad 1119

In-book reference: Book 45, Hadith 3

English translation: Book 45, Hadith 1119

(526) بَابُ أَمَّا بَعْدُ

(526) Chapter: "Following on from that"
4
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ قَالَ: أَرْسَلَنِي أَبِي إِلَى ابْنِ عُمَرَ، فَرَأَيْتُهُ يَكْتُبُ: بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، أَمَّا بَعْدُ.


Zayd ibn Aslam said, "My father sent me to Ibn 'Umar and I sawhim write, 'In the Name of Allah, the All-Merciful, Most Merciful. Followingon from that'"

Reference: Al-Adab Al-Mufrad 1120

In-book reference: Book 45, Hadith 4

English translation: Book 45, Hadith 1120

5
حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ قَالَ: رَأَيْتُ رَسَائِلَ مِنْ رَسَائِلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، كُلَّمَا انْقَضَتْ قِصَّةٌ قَالَ: أَمَّا بَعْدُ.


Hisham ibn 'Urwa said, "I saw some of the letters of the Prophet,may Allah bless him and grant him peace. After the introduction he said,'Following on from that'"

Reference: Al-Adab Al-Mufrad 1121

In-book reference: Book 45, Hadith 5

English translation: Book 45, Hadith 1121

(527) بَابُ صَدْرِ الرَّسَائِلِ: بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

(527) Chapter: Beginning letters with "In the Name of Allah, the All-Merciful, Most Merciful"
6
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ كُبَرَاءِ آلِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ كَتَبَ بِهَذِهِ الرِّسَالَةِ: بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، لِعَبْدِ اللهِ مُعَاوِيَةَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ، مِنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، سَلاَمٌ عَلَيْكَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَرَحْمَةُ اللهِ، فَإِنِّي أَحْمَدُ إِلَيْكَ اللَّهَ الَّذِي لا إِلَهَ إلا هُوَ، أَمَّا بَعْدُ.

It is reported that Zayd ibn Thabit wrote this letter:
"In theName of Allah, the All-Merciful, Most Merciful. To the slave of Allah,Mu'awiya, the Amir al-Mu'minin, from Zayd ibn Thabit. Peace be upon you,Amir al-Mu'minin, and the mercy of Allah. I praise Allah to you. Thereis no god but Him. Following on from that'"

Reference: Al-Adab Al-Mufrad 1122

In-book reference: Book 45, Hadith 6

English translation: Book 45, Hadith 1122

7
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مَسْعُودٍ الْجُرَيْرِيُّ قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ الْحَسَنَ عَنْ قِرَاءَةِ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ؟ قَالَ: تِلْكَ صُدُورُ الرَّسَائِلِ.


Abu Mas'ud al-Jurayri related to him that a man asked al-Hasanabout reading, "In the Name of Allah, the All-Merciful, Most Merciful."He said, "That should be put at the beginning of letters."

Reference: Al-Adab Al-Mufrad 1123

In-book reference: Book 45, Hadith 7

English translation: Book 45, Hadith 1123

(528) بَابُ: بِمَنْ يَبْدَأُ فِي الْكِتَابِ؟

(528) Chapter: The one who is put first in a letter
8
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ نَافِعٍ قَالَ: كَانَتْ لِابْنِ عُمَرَ حَاجَةٌ إِلَى مُعَاوِيَةَ، فَأَرَادَ أَنْ يَكْتُبَ إِلَيْهِ، فَقَالُوا: ابْدَأْ بِهِ، فَلَمْ يَزَالُوا بِهِ حَتَّى كَتَبَ: بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، إِلَى مُعَاوِيَةَ.


Nafi' said, "Ibn 'Umar needed something from Mu'awiya and he wantedto write to him. People said, 'Begin with his name.' They kept on at himuntil he wrote, 'In the Name of Allah, the All-Merciful, Most Merciful,to Mu'awiya.'"

Reference: Al-Adab Al-Mufrad 1124

In-book reference: Book 45, Hadith 8

English translation: Book 45, Hadith 1124

9
وَعَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ: كَتَبْتُ لِابْنِ عُمَرَ، فَقَالَ: اكْتُبْ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، أَمَّا بَعْدُ: إِلَى فُلانٍ.

Anas ibn Sirin said, "I wrote for Ibn 'Umar and he said, 'Write:
"In the Name of Allah, the All-Merciful, Most Merciful. Following on fromthat: To so-and-so."'"

Reference: Al-Adab Al-Mufrad 1125

In-book reference: Book 45, Hadith 9

English translation: Book 45, Hadith 1125

10
وَعَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ: كَتَبَ رَجُلٌ بَيْنَ يَدَيِ ابْنِ عُمَرَ: بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، لِفُلاَنٍ، فَنَهَاهُ ابْنُ عُمَرَ وَقَالَ: قُلْ: بِسْمِ اللهِ، هُوَ لَهُ.

Anas ibn Sirin said, "A man wrote in the presence of Ibn 'Umar,'In the Name of Allah, the All-Merciful, Most Merciful, to so-and-so.'Ibn 'Umar forbade him and said, 'Say:
'In the Name of Allah. It is forHim.'"

Reference: Al-Adab Al-Mufrad 1126

In-book reference: Book 45, Hadith 10

English translation: Book 45, Hadith 1126

11
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ كُبَرَاءِ آلِ زَيْدٍ، أَنَّ زَيْدًا كَتَبَ بِهَذِهِ الرِّسَالَةِ: لِعَبْدِ اللهِ مُعَاوِيَةَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ، مِنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ: سَلاَمٌ عَلَيْكَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَرَحْمَةُ اللهِ، فَإِنِّي أَحْمَدُ إِلَيْكَ اللَّهَ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ، أَمَّا بَعْدُ.


See 1122.

Reference: Al-Adab Al-Mufrad 1127

In-book reference: Book 45, Hadith 11

English translation: Book 45, Hadith 1127

12
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، سَمِعْتُهُ يَقُولُ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: إِنَّ رَجُلاً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ، وَكَتَبَ إِلَيْهِ صَاحِبُهُ: مِنْ فُلاَنٍ إِلَى فُلانٍ.


Abu Hurayra said, "The Prophet, may Allah bless him and granthim peace, said, 'A man from the tribe of Israel - and he mentionedthe entire hadith - had his friend write to him, 'From so-and-so toso-and-so.'"

Reference: Al-Adab Al-Mufrad 1128

In-book reference: Book 45, Hadith 12

English translation: Book 45, Hadith 1128

(529) بَابُ: كَيْفَ أَصْبَحْتَ؟

(529) Chapter: How are you this morning?
13
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ الْغَسِيلِ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ قَالَ: لَمَّا أُصِيبَ أَكْحُلُ سَعْدٍ يَوْمَ الْخَنْدَقِ فَثَقُلَ، حَوَّلُوهُ عِنْدَ امْرَأَةٍ يُقَالُ لَهَا: رُفَيْدَةُ، وَكَانَتْ تُدَاوِي الْجَرْحَى، فَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا مَرَّ بِهِ يَقُولُ: كَيْفَ أَمْسَيْتَ؟، وَإِذَا أَصْبَحَ: كَيْفَ أَصْبَحْتَ؟ فَيُخْبِرُهُ.


Mahmud ibn Labid said, "When Sa'd's eye was gravely wounded inthe Battle of the Ditch, they moved him to the house of a woman calledRufayda who used to treat the wounded. When the Prophet, may Allah blesshim and grant him peace, passed by him, he would inquire, 'How are youthis evening?' and in the morning, 'How are you this morning?' and he wouldtell him."

Reference: Al-Adab Al-Mufrad 1129

In-book reference: Book 45, Hadith 13

English translation: Book 45, Hadith 1129

14
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى الْكَلْبِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ: وَكَانَ كَعْبُ بْنُ مَالِكٍ أَحَدَ الثَّلاَثَةِ الَّذِينَ تِيبَ عَلَيْهِمْ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ خَرَجَ مِنْ عِنْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي وَجَعِهِ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ، فَقَالَ النَّاسُ: يَا أَبَا الْحَسَنِ، كَيْفَ أَصْبَحَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ: أَصْبَحَ بِحَمْدِ اللهِ بَارِئًا، قَالَ: فَأَخَذَ عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ بِيَدِهِ، فَقَالَ: أَرَأَيْتُكَ؟ فَأَنْتَ وَاللَّهِ بَعْدَ ثَلاَثٍ عَبْدُ الْعَصَا، وَإِنِّي وَاللَّهِ لَأَرَى رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم سَوْفَ يُتَوَفَّى فِي مَرَضِهِ هَذَا، إِنِّي أَعْرِفُ وُجُوهَ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ عِنْدَ الْمَوْتِ، فَاذْهَبْ بِنَا إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَلْنَسْأَلْهُ: فِيمَنْ هَذَا الأَمْرُ؟ فَإِنْ كَانَ فِينَا عَلِمْنَا ذَلِكَ، وَإِنْ كَانَ فِي غَيْرِنَا كَلَّمْنَاهُ فَأَوْصَى بِنَا، فَقَالَ عَلِيٌّ: إِنَّا وَاللَّهِ إِنْ سَأَلْنَاهُ فَمَنَعَنَاهَا لاَ يُعْطِينَاهَا النَّاسُ بَعْدَهُ أَبَدًا، وَإِنِّي وَاللَّهِ لاَ أَسْأَلُهَا رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَبَدًا.


It is related from Ka'b ibn Malik, who was one of the three towhom Allah turned that Ibn 'Abbas informed him that 'Ali ibn Abi Talibemerged from the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant himpeace, in his illness from which he died and the people said, "O Abu'l-Hasan!How is the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace,this morning?" He said, "Praise be to Allah, he is well this morning."'Abbas ibn 'Abdu'l-Muttalib took him by the hand and said to him, "By Allah,in three days time you will be a subject. By Allah, I think that the Messengerof Allah, may Allah bless him and grant him peace, will die of this illness.I recognise death in the faces of the Banu Abdu'l-Muttalib when they aredying. Let us go to the Messenger of Allah, may Allah bless him and granthim peace, and ask him who will have this authority. If it is for us, thenwe will know that, and if it is for other than us, we will know it andhe can advise him to look after us." 'Ali replied, "By Allah, if we askhim for it and he refuses us, then the people would never give it to usafterwards. By Allah, I will not ask it from the Messenger of Allah."

Reference: Al-Adab Al-Mufrad 1130

In-book reference: Book 45, Hadith 14

English translation: Book 45, Hadith 1130

(530) بَابُ مَنْ كَتَبَ آخِرَ الْكِتَابِ: السّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ

(530) Chapter: Someone who writes at the end of a letter, "Peace be upon and the mercy of Allah" and writes so-and-so, son of so-and-so on the 20th of the month
15
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، أَنَّهُ أَخَذَ هَذِهِ الرِّسَالَةَ مِنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ، وَمِنْ كُبَرَاءِ آلِ زَيْدٍ: بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، لِعَبْدِ اللهِ مُعَاوِيَةَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ، مِنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ: سَلاَمٌ عَلَيْكَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَرَحْمَةُ اللهِ، فَإِنِّي أَحْمَدُ إِلَيْكَ اللَّهَ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ، أَمَّا بَعْدُ: فَإِنَّكَ تَسْأَلُنِي عَنْ مِيرَاثِ الْجَدِّ وَالإِخْوَةِ، فَذَكَرَ الرِّسَالَةَ، وَنَسْأَلُ اللَّهَ الْهُدَى وَالْحِفْظَ وَالتَّثَبُّتَ فِي أَمْرِنَا كُلِّهِ، وَنَعُوذُ بِاللَّهِ أَنْ نَضِلَّ، أَوْ نَجْهَلَ، أَوْ نُكَلَّفَ مَا لَيْسَ لَنَا بِهِ عِلْمٌ، وَالسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ وَمَغْفِرَتُهُ. وَكَتَبَ وُهَيْبٌ: يَوْمَ الْخَمِيسِ لِثِنْتَيْ عَشْرَةَ بَقِيَتْ مِنْ رَمَضَانَ سَنَةَ اثْنَيْنِ وَأَرْبَعِينَ.

Ibn Abi-Zinad related from his father that he tool this letterfrom Kharija ibn Zayd and from the great members of the family of Zayd:
"In the Name of Allah, the All-Merciful, Most Merciful. To the slave ofProphet, Mu'awiya, the Amir al-Mu'minin, from Zayd ibn Thabit. Peace beupon you, Amir al-Mu'minin, and the mercy of Allah. I praise Allah to you.There is no god but Him. Following on from that, you asked me about theinheritance of the grandfather and brothers (and he mentioned the letter).We ask Allah for guidance, preservation and firmness in all our affairs.We seek refuge with Allah from being misguided or ignorant or taking onwhat we have no knowledge of. Peace be upon you, Amir al-Mu'minin, andthe mercy of Allah and His blessings and His forgiveness. Wuhayb has writtenit on Thursday, the 20th Ramadan, 42 (AH)."

Reference: Al-Adab Al-Mufrad 1131

In-book reference: Book 45, Hadith 15

English translation: Book 45, Hadith 1131

(531) بَابُ: كَيْفَ أَنْتَ؟

(531) Chapter: How are you?
16
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، وَسَلَّمَ عَلَيْهِ رَجُلٌ فَرَدَّ السَّلاَمَ، ثُمَّ سَأَلَ عُمَرُ الرَّجُلَ: كَيْفَ أَنْتَ؟ فَقَالَ: أَحْمَدُ اللَّهَ إِلَيْكَ، فَقَالَ عُمَرُ: هَذَا الَّذِي أَرَدْتُ مِنْكَ.

Anas ibn Malik reported that he heard 'Umar ibn al-Khattab beinggreeted by a man and he returned the greeting. Then 'Umar asked the man,"How are you?" The man replied, "I praise Allah to you." 'Umar said, :
Thisis what I wanted to hear from you."

Reference: Al-Adab Al-Mufrad 1132

In-book reference: Book 45, Hadith 16

English translation: Book 45, Hadith 1132

(532) بَابُ: كَيْفَ يُجِيبُ إِذَا قِيلَ لَهُ: كَيْفَ أَصْبَحْتَ؟

(532) Chapter: How to answer when someone asks you, "How are you this morning?"
17
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ سَلَمَةَ الْمَكِّيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ: قِيلَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: كَيْفَ أَصْبَحْتَ؟ قَالَ: بِخَيْرٍ مِنْ قَوْمٍ لَمْ يَشْهَدُوا جَنَازَةً، وَلَمْ يَعُودُوا مَرِيضًا.


Jabir ibn 'Abdullah reported that the Prophet, may Allah blesshim and grant him peace, was asked, "How are you this morning?" He replied,"Well. Away from people who do not attend funerals or visit sick people."

Reference: Al-Adab Al-Mufrad 1133

In-book reference: Book 45, Hadith 17

English translation: Book 45, Hadith 1133

18
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ مُهَاجِرٍ هُوَ الصَّائِغُ، قَالَ: كُنْتُ أَجْلِسُ إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ضَخْمٍ مِنَ الْحَضْرَمِيِّينَ، فَكَانَ إِذَا قِيلَ لَهُ: كَيْفَ أَصْبَحْتَ؟ قَالَ: لا نُشْرِكُ بِاللَّهِ.


Muhajir (who is as-Sa'igh) said, "I was sitting with one of theCompanions of the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant himpeace, called Dakhm, from al-Hadramaym. When someone asked him, 'How areyou this morning?' Dakhm replied, 'We do not associate anything with Allah.'"

Reference: Al-Adab Al-Mufrad 1134

In-book reference: Book 45, Hadith 18

English translation: Book 45, Hadith 1134

19
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا رِبْعِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْجَارُودِ الْهُذَلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَيْفُ بْنُ وَهْبٍ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو الطُّفَيْلِ: كَمْ أَتَى عَلَيْكَ؟ قُلْتُ: أَنَا ابْنُ ثَلاَثٍ وَثَلاَثِينَ، قَالَ: أَفَلاَ أُحَدِّثُكَ بِحَدِيثٍ سَمِعْتُهُ مِنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ: إِنَّ رَجُلاً مِنْ مُحَارِبِ خَصَفَةَ، يُقَالُ لَهُ: عَمْرُو بْنُ صُلَيْعٍ، وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ، وَكَانَ بِسِنِّي يَوْمَئِذٍ وَأَنَا بِسِنِّكَ الْيَوْمَ، أَتَيْنَا حُذَيْفَةَ فِي مَسْجِدٍ، فَقَعَدْتُ فِي آخِرِ الْقَوْمِ، فَانْطَلَقَ عَمْرٌو حَتَّى قَامَ بَيْنَ يَدَيْهِ، قَالَ: كَيْفَ أَصْبَحْتَ، أَوْ كَيْفَ أَمْسَيْتَ يَا عَبْدَ اللهِ؟ قَالَ: أَحْمَدُ اللَّهَ، قَالَ: مَا هَذِهِ الأَحَادِيثُ الَّتِي تَأْتِينَا عَنْكَ؟ قَالَ: وَمَا بَلَغَكَ عَنِّي يَا عَمْرُو؟ قَالَ: أَحَادِيثُ لَمْ أَسْمَعْهَا، قَالَ: إِنِّي وَاللَّهِ لَوْ أُحَدِّثُكُمْ بِكُلِّ مَا سَمِعْتُ مَا انْتَظَرْتُمْ بِي جُنْحَ هَذَا اللَّيْلِ، وَلَكِنْ يَا عَمْرُو بْنَ صُلَيْعٍ، إِذَا رَأَيْتَ قَيْسًا تَوَالَتْ بِالشَّامِ فَالْحَذَرَ الْحَذَرَ، فَوَاللَّهِ لاَ تَدَعُ قَيْسٌ عَبْدًا لِلَّهِ مُؤْمِنًا إِلاَّ أَخَافَتْهُ أَوْ قَتَلَتْهُ، وَاللَّهِ لَيَأْتِيَنَّ عَلَيْهِمْ زَمَانٌ لاَ يَمْنَعُونَ فِيهِ ذَنَبَ تَلْعَةٍ، قَالَ: مَا يَنْصِبُكَ عَلَى قَوْمِكَ يَرْحَمُكَ اللَّهُ؟ قَالَ: ذَاكَ إِلَيَّ، ثُمَّ قَعَدَ.


Sayf ibn Wahb reported that Abu't-Tufayl asked him, "How old areyou?" "Thirty-three years old," he replied. He said, "Shall I tell youa hadith which I heard from Hudhayfa ibn al-Yaman? A man from Muharib ibnKhasafa called 'Amr ibn Sulay', a Companion, was my age on that day andI was your age. Hudhayfa came to us in the mosque and sat at the edge ofthe people. 'Amr went over until he was standing in front of him and asked,'How are you this morning (or evening), slave of Allah?' Hudhayfa said,'I praise Allah.' 'Amr said, 'What are these hadiths which have come tous from you?' Hudhayfa said, 'What have you heard from me, 'Amr?' He said,'Hadiths which I have not heard from anywhere else.' Hudhayfa said, 'ByAllah, if I were to relate to you all that I have heard, you would be herewith me until the middle of the night. 'Amr ibn Sulay', if you see Qaystaking control of Syria, then beware and again beware. By Allah, Qays willnot leave a believing slave of Allah without causing him to be in a stateof fear or killing him. By Allah, a time will come to you in which theflood will not be stopped.' He said, 'Then what will help you against yourpeople, may Allah have mercy on you?' He said, 'That is my business.' Thenhe sat down."

Reference: Al-Adab Al-Mufrad 1135

In-book reference: Book 45, Hadith 19

English translation: Book 45, Hadith 1135