Ruku 226, Juz 14 (ٱلْرُكوع 226, جزء 14)

١٦ - ٱلنَّحْل

16 - An-Nahl

اِلٰـہُكُمْ اِلٰہٌ وَّاحِدٌ۝۰ۚ فَالَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَۃِ قُلُوْبُہُمْ مُّنْكِرَۃٌ وَّہُمْ مُّسْـتَكْبِرُوْنَ۝۲۲
Ilahukum ilahun wahidun faallatheena la yuminoona bialakhirati quloobuhum munkiratun wahum mustakbiroona

English

Ahmed Ali

Your God is one God. But the hearts of those who believe not in the life to come are filled with denial, and they are puffed up with pride.

22

لَا جَرَمَ اَنَّ اللہَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّوْنَ وَمَا يُعْلِنُوْنَ۝۰ۭ اِنَّہٗ لَا يُحِبُّ الْمُسْـتَكْبِرِيْنَ۝۲۳
La jarama anna Allaha yaAAlamu ma yusirroona wama yuAAlinoona innahu la yuhibbu almustakbireena

English

Ahmed Ali

Surely God knows what they hide and what they disclose. He certainly does not love the proud.

23

وَاِذَا قِيْلَ لَہُمْ مَّاذَاۗ اَنْزَلَ رَبُّكُمْ۝۰ۙ قَالُوْۗا اَسَاطِيْرُ الْاَوَّلِيْنَ۝۲۴ۙ
Waitha qeela lahum matha anzala rabbukum qaloo asateeru alawwaleena

English

Ahmed Ali

For when they are asked: "What has your Lord sent down?" they say: "Tales of long ago."

24

لِيَحْمِلُوْۗا اَوْزَارَہُمْ كَامِلَۃً يَّوْمَ الْقِيٰمَۃِ۝۰ۙ وَمِنْ اَوْزَارِ الَّذِيْنَ يُضِلُّوْنَہُمْ بِغَيْرِ عِلْمٍ۝۰ۭ اَلَا سَاۗءَ مَا يَزِرُوْنَ۝۲۵ۧ
Liyahmiloo awzarahum kamilatan yawma alqiyamati wamin awzari allatheena yudilloonahum bighayri AAilmin ala saa ma yaziroona

English

Ahmed Ali

On the Day of Resurrection they will carry their own burden and some of the load of those they have led astray without any knowledge. Oh, how evil a burden they will carry!

25