Ruku 321, Juz 19 (ٱلْرُكوع 321, جزء 19)

٢٦ - ٱلشُّعَرَاء

26 - Ash-Shu'ara

كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوْحِۨ الْمُرْسَلِيْنَ۝۱۰۵ۚۖ
Kaththabat qawmu noohin almursaleena

English

Ahmed Ali

The people of Noah accused the apostles of lies.

105

اِذْ قَالَ لَہُمْ اَخُوْہُمْ نُوْحٌ اَلَا تَتَّقُوْنَ۝۱۰۶ۚ
Ith qala lahum akhoohum noohun ala tattaqoona

English

Ahmed Ali

When their brother Noah said to them: "Will you not take heed?

106

اِنِّىْ لَكُمْ رَسُوْلٌ اَمِيْنٌ۝۱۰۷ۙ
Innee lakum rasoolun ameenun

English

Ahmed Ali

I have been sent as a trusted messenger to you.

107

فَاتَّقُوا اللہَ وَ اَطِيْعُوْنِ۝۱۰۸ۚ
Faittaqoo Allaha waateeAAooni

English

Ahmed Ali

So be fearful of God and listen to me.

108

وَمَاۗ اَسْـَٔــلُكُمْ عَلَيْہِ مِنْ اَجْرٍ۝۰ۚ اِنْ اَجْرِيَ اِلَّا عَلٰي رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ۝۱۰۹ۚ
Wama asalukum AAalayhi min ajrin in ajriya illa AAala rabbi alAAalameena

English

Ahmed Ali

I ask no recompense of you for it. My reward is due from none but the Lord of all the worlds.

109

فَاتَّقُوا اللہَ وَاَطِيْعُوْنِ۝۱۱۰ۭ
Faittaqoo Allaha waateeAAooni

English

Ahmed Ali

So fear God and follow me."

110

قَالُـوْۗا اَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْاَرْذَلُوْنَ۝۱۱۱ۭ
Qaloo anuminu laka waittabaAAaka alarthaloona

English

Ahmed Ali

They said: "Should we place our trust in you when only the condemned follow you?"

111

قَالَ وَمَا عِلْمِىْ بِمَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ۝۱۱۲ۚ
Qala wama AAilmee bima kanoo yaAAmaloona

English

Ahmed Ali

He said: "It is not for me to know what they were doing.

112

اِنْ حِسَابُہُمْ اِلَّا عَلٰي رَبِّيْ لَوْ تَشْعُرُوْنَ۝۱۱۳ۚ
In hisabuhum illa AAala rabbee law tashAAuroona

English

Ahmed Ali

It is for my Lord to bring them to book, if you can understand.

113

وَمَاۗ اَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِيْنَ۝۱۱۴ۚ
Wama ana bitaridi almumineena

English

Ahmed Ali

I am certainly not one to drive away the believers.

114