Ruku 511, Juz 29 (ٱلْرُكوع 511, جزء 29)

٧٤ - ٱلْمُدَّثِّر

74 - Al-Muddathir

كَلَّا وَالْقَمَرِ۝۳۲ۙ
Kalla waalqamari

English

Ahmed Ali

I say the truth, and call the moon to witness,

32

وَالَّيْلِ اِذْ اَدْبَرَ۝۳۳ۙ
Waallayli ith adbara

English

Ahmed Ali

And the night when on the wane,

33

وَالصُّبْحِ اِذَاۗ اَسْفَرَ۝۳۴ۙ
Waalssubhi itha asfara

English

Ahmed Ali

The morning when it is unveiled,

34

اِنَّہَا لَاِحْدَى الْكُبَرِ۝۳۵ۙ
Innaha laihda alkubari

English

Ahmed Ali

That (Hell) is surely one of the greater (signs),

35

نَذِيْرًا لِّلْبَشَرِ۝۳۶ۙ
Natheeran lilbashari

English

Ahmed Ali

A warning for people --

36

لِمَنْ شَاۗءَ مِنْكُمْ اَنْ يَّتَقَدَّمَ اَوْ يَتَاَخَّرَ۝۳۷ۭ
Liman shaa minkum an yataqaddama aw yataakhkhara

English

Ahmed Ali

Whoever of you desires to progress or lag behind.

37

كُلُّ نَفْسٍؚبِمَا كَسَبَتْ رَہِيْنَۃٌ۝۳۸ۙ
Kullu nafsin bima kasabat raheenatun

English

Ahmed Ali

Every soul is pledged to what it does,

38

اِلَّاۗ اَصْحٰبَ الْيَمِيْنِ۝۳۹ۭۛ
Illa ashaba alyameeni

English

Ahmed Ali

Except those of the right hand

39

فِيْ جَنّٰتٍ۝۰ۣۭۛ يَتَسَاۗءَلُوْنَ۝۴۰ۙ
Fee jannatin yatasaaloona

English

Ahmed Ali

Sitting in the gardens, asking

40

عَنِ الْمُجْرِمِيْنَ۝۴۱ۙ
AAani almujrimeena

English

Ahmed Ali

Of evil-doers:

41