Verse. 1036

٧ - ٱلْأَعْرَاف

7 - Al-A'raf

وَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِہٖۗ اِلَّاۗ اَنْ قَالُوْۗا اَخْرِجُوْہُمْ مِّنْ قَرْيَتِكُمْ۝۰ۚ اِنَّہُمْ اُنَاسٌ يَّتَطَہَّرُوْنَ۝۸۲
Wama kana jawaba qawmihi illa an qaloo akhrijoohum min qaryatikum innahum onasun yatatahharoona

English

Ahmed Ali

His people made no answer, and only said: "Drive them out of the city. They profess to be pure."

82

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and the answer of his people was only that they said (one to another): turn them out) i.e. lot and his two daughters: za'ura and raytha (of your township. they are folk, forsooth, who keep pure) who avoid the behinds of men and women.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and the response of his people was only that they said, ‘expel them, that is, lūt and his followers, from your city. surely they are folk who would be pure!’, from [the abomination of penetrating] the rears of men.