Verse. 1109

٧ - ٱلْأَعْرَاف

7 - Al-A'raf

وَاخْتَارَ مُوْسٰي قَوْمَہٗ سَبْعِيْنَ رَجُلًا لِّمِيْقَاتِنَا۝۰ۚ فَلَمَّاۗ اَخَذَتْہُمُ الرَّجْفَۃُ قَالَ رَبِّ لَوْ شِئْتَ اَہْلَكْتَہُمْ مِّنْ قَبْلُ وَاِيَّايَ۝۰ۭ اَتُہْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ السُّفَہَاۗءُ مِنَّا۝۰ۚ اِنْ ہِىَ اِلَّا فِتْنَتُكَ۝۰ۭ تُضِلُّ بِہَا مَنْ تَشَاۗءُ وَتَہْدِيْ مَنْ تَشَاۗءُ۝۰ۭ اَنْتَ وَلِيُّنَا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَاَنْتَ خَيْرُ الْغٰفِرِيْنَ۝۱۵۵
Waikhtara moosa qawmahu sabAAeena rajulan limeeqatina falamma akhathathumu alrrajfatu qala rabbi law shita ahlaktahum min qablu waiyyaya atuhlikuna bima faAAala alssufahao minna in hiya illa fitnatuka tudillu biha man tashao watahdee man tashao anta waliyyuna faighfir lana wairhamna waanta khayru alghafireena

English

Ahmed Ali

Moses chose seventy of his people for the appointment (on Mount Sinai). When they arrived they were seized by a tremor. (Moses) said: "O Lord, if You had so pleased You could have annihilated them and me before this. Will You destroy us for something the foolish among us have done? This is but a trial from You whereby You will lead whom You will astray and guide whom You please. You are our saviour, so forgive us and have mercy on us, for You are the best of forgivers.

155

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and moses chose of his people seventy men for our appointed tryst and, when the trembling came on them) and killed them, (he said: my lord! if thou hadst willed thou hadst destroyed them long before) before this day, (and me with them) when i killed the copt. (wilt thou destroy us for that which the ignorant among us did) when they worshipped the calf-here moses thought they were destroyed because of their worship of the calf? (it is but thy trial (of us)) your affliction upon us. (thou sendest whom thou wilt astray and guidest whom thou wilt) to avoid the sedition. (thou art our protecting friend) you have better right to have mercy on us, (therefore forgive us and have mercy on us) and do not punish us, (thou, the best of all who show forgiveness) overlook sins.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and moses chose of his people seventy men, from among those who had not worshipped the calf, by god’s command, for our appointed time, that is, for the time at which we promised him that they should come and apologise for their comrades’ worship of the calf. he [moses] then departed with them; but when the trembling, a violent earthquake, seized them, ibn ‘abbās said, ‘[that earthquake was] because they did not separate themselves from their people when the latter took to worshipping the calf’; he [ibn ‘abbās] added, ‘these [people] were not the same ones who asked to see god and were struck by the thunderbolt [cf. q. 2:55]’, he, moses, said, ‘my lord, had you willed you would have destroyed them long before, that is, before my departure with them, so that the children of israel might see this and not make [false] accusations against me, and me [with them]. will you destroy us for what the foolish ones among us have done? (this interrogative is meant as a plea for compassion, in other words, ‘do not punish us for the sins of others’). it, that is, the trial which the ignorant ones underwent, is but your trial, your test, whereby you send astray whom you will, to lead stray, and guide whom you will, to guide. you are our protector, looking after our affairs, so forgive us and have mercy on us, for you are the best of all who show forgiveness.