Verse. 1117

٧ - ٱلْأَعْرَاف

7 - Al-A'raf

وَسْــــَٔـلْہُمْ عَنِ الْقَرْيَۃِ الَّتِيْ كَانَتْ حَاضِرَۃَ الْبَحْرِ۝۰ۘ اِذْ يَعْدُوْنَ فِي السَّبْتِ اِذْ تَاْتِيْہِمْ حِيْتَانُہُمْ يَوْمَ سَبْتِہِمْ شُرَّعًا وَّيَوْمَ لَا يَسْبِتُوْنَ۝۰ۙ لَا تَاْتِيْہِمْ۝۰ۚۛ كَذٰلِكَ۝۰ۚۛ نَبْلُوْہُمْ بِمَا كَانُوْا يَفْسُقُوْنَ۝۱۶۳
Waisalhum AAani alqaryati allatee kanat hadirata albahri ith yaAAdoona fee alssabti ith tateehim heetanuhum yawma sabtihim shurraAAan wayawma la yasbitoona la tateehim kathalika nabloohum bima kanoo yafsuqoona


Ahmed Ali

Enquire of them about the town situated by the sea where, when they did not keep the Sabbath, the fish came up to the surface of the water for them; but on days other than the Sabbath the fish did not come. We tried them in this way, for they were disobedient.



'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (ask them) the jews, o muhammad (of the township) about the story of the township called aylah (that was by the sea, how they did break the sabbath) they used to transgress on the sabbath by taking the fish, (how their big fish came unto them visibly) scores and scores of them, from deep inside up to the shore (upon their sabbath day and on a day when they did not keep sabbath came they not unto them. thus did we try them) test them (for that they were evil-livers) transgressors.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and question them, o muhammad (s), in rebuke, about the city that was by the sea, bordering the red sea (bahr al-qulzum), and this was eilat, [about] what befell its inhabitants, how they would transgress, violate, the sabbath, by fishing, which they had been commanded not to do on that [day]; how (idh is an adverbial qualifier of ya‘dūn, ‘they [would] transgress’) their fish would come to them on the day of their sabbath floating at the surface, visible at the surface of the water; but on the day they did not observe the sabbath, when they would not consecrate the sabbath over the other days, they would not come to them, as a trial from god. thus were we trying them for their wickedness. and when they went to fish, the city split into three: one third joined the fishing party, another prohibited them, while a third abstained from both fishing and prohibiting.

Sahl al-Tustari

تفسير : …how they would transgress the sabbath…he [sahl] said:they transgressed because they followed their desire (hawā) on the sabbath.his words, exalted is he: