Verse. 1143

٧ - ٱلْأَعْرَاف

7 - Al-A'raf

ہُوَالَّذِيْ خَلَقَكُمْ مِّنْ نَّفْسٍ وَّاحِدَۃٍ وَّجَعَلَ مِنْہَا زَوْجَہَا لِيَسْكُنَ اِلَيْہَا۝۰ۚ فَلَمَّا تَغَشّٰىہَا حَمَلَتْ حَمْلًا خَفِيْفًا فَمَرَّتْ بِہٖ۝۰ۚ فَلَمَّاۗ اَثْقَلَتْ دَّعَوَا اللہَ رَبَّہُمَا لَىِٕنْ اٰتَيْتَنَا صَالِحًا لَّنَكُوْنَنَّ مِنَ الشّٰكِرِيْنَ۝۱۸۹
Huwa allathee khalaqakum min nafsin wahidatin wajaAAala minha zawjaha liyaskuna ilayha falamma taghashshaha hamalat hamlan khafeefan famarrat bihi falamma athqalat daAAawa Allaha rabbahuma lain ataytana salihan lanakoonanna mina alshshakireena

English

Ahmed Ali

It is He who created you from a single cell, and from it created its mate, that you may live as companions. When the man covered the woman she conceived a light burden and carried it about. And when she was heavy (with child) they prayed together to their Lord: "If You bestow a healthy son on us we shall truly be grateful."

189

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (he it is who did create you from a single soul) the soul of adam alone, (and therefrom did make his mate) and from the soul of adam he created his wife eve (that he might take rest in her) with her. (and when he covered her) and when he made love to her (she bore a light burden, and she passed (unnoticed) with it) she stood up and sat down because of pain, (but when it became heavy) when the child became heavy in her womb, they thought, because of satan's whispering, that it was a beast (they cried unto allah, their lord, saying: if thou givest unto us aright) if you give us a sound human being (we shall be of the thankful) for it.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : he, that is, god, it is who created you from a single soul, namely, adam, and made, created, from him his spouse, eve, that he might take rest in her, and become intimate with her. then, when he covered her, when he had sexual intercourse with her, she bore a light burden, namely, the sperm-drop, and moved to and fro with it, that is, she came and went [easily] on account of its lightness; but when she became heavy, because of the child growing inside her, and they became anxious that it should be a dumb child, they cried to god their lord, ‘if you give us one, a child, that is sound, unimpaired, we indeed shall be of the thankful’, to you for it.

Ali ibn Ahmad al-Wahidi

تفسير : (he it is who did create you from a single soul…) [7:189] up to (… but are themselves created) [7:191]. said mujahid: “initially, all the children of adam and eve died in their infancy. and so, satan whispered to them: 'if a boy is born to you, call him 'abd al-harith [the slave of al-harith]'. the name of satan was, prior to that, al-harith. adam and eve did as he asked them to do, hence the words of allah, exalted is he: (but when he gave unto them aright, they ascribed to him partners in respect of that which he had given them…)”.