Verse. 1156

٧ - ٱلْأَعْرَاف

7 - Al-A'raf

وَاِخْوَانُہُمْ يَمُدُّوْنَہُمْ فِي الْغَيِّ ثُمَّ لَا يُقْصِــرُوْنَ۝۲۰۲
Waikhwanuhum yamuddoonahum fee alghayyi thumma la yuqsiroona

English

Ahmed Ali

Even though their (devilish) brothers would like them to continue in error, and would not desist.

202

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (their brethren) the brethren of the idolaters, i.e. the devils (plunge them further) drag them further by means of their insinuations (into error) into disbelief, error and sin (and cease not) and they refrain not from it.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and their brothers, that is, the brothers of devils from among the disbelievers, they, the devils, lead them further into error, and, they, do not stop short, [do not] desist from it, by seeing clearly, in the way that those who are god-fearing come to see clearly.