Verse. 1356

٩ - ٱلتَّوْبَة

9 - At-Tawba

وَلَا يُنْفِقُوْنَ نَفَقَۃً صَغِيْرَۃً وَّلَا كَبِيْرَۃً وَّلَا يَـقْطَعُوْنَ وَادِيًا اِلَّا كُتِبَ لَھُمْ لِيَجْزِيَھُمُ اللہُ اَحْسَنَ مَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ۝۱۲۱
Wala yunfiqoona nafaqatan sagheeratan wala kabeeratan wala yaqtaAAoona wadiyan illa kutiba lahum liyajziyahumu Allahu ahsana ma kanoo yaAAmaloona

English

Ahmed Ali

There is not a sum, large or small, that they spend, not a piece of land that they traverse (in the service of God) which is not put down in their favour, so that God could reward them for what they had done.

121

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (nor spend they any spending, small or great) upon going or returning, (nor do they cross a valley) in pursuit of the enemy, (but it is recorded for them) as a reward of a good deed, (that allah may repay them the best of what they used to do) in jihad.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : nor expend they, therein [in the way of god], any sum, small, even if it be a single date, or great, nor do they cross a valley, during a [campaign] march, but it is recorded for them, as a righteous deed, that god may reward them the best of what they used to do, that is, the [due] reward thereof.