Verse. 1376

١٠ - يُونُس

10 - Yunus

وَاِذَا مَسَّ الْاِنْسَانَ الضُّرُّ دَعَانَا لِجَنْۢبِہٖۗ اَوْ قَاعِدًا اَوْ قَاۗىِٕمًا۝۰ۚ فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْہُ ضُرَّہٗ مَرَّ كَاَنْ لَّمْ يَدْعُنَاۗ اِلٰى ضُرٍّ مَّسَّہٗ۝۰ۭ كَذٰلِكَ زُيِّنَ لِلْمُسْرِفِيْنَ مَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ۝۱۲
Waitha massa alinsana alddurru daAAana lijanbihi aw qaAAidan aw qaiman falamma kashafna AAanhu durrahu marra kaan lam yadAAuna ila durrin massahu kathalika zuyyina lilmusrifeena ma kanoo yaAAmaloona

English

Ahmed Ali

When man is afflicted with adversity he calls to Us, whether lying on his side, or sitting or standing. But when We take away his troubles, he moves away, as though he had never called to Us in affliction. In the same way, attractive have been made their deeds to the prodigals.

12

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and if misfortune touch a man) when hardship or sickness befalls the disbeliever, the reference here is to hisham ibn al-mughirah and al-makhzumi (he cries unto us, (while reclining) on his side, or sitting or standing, but when we have relieved him of the misfortune) when we relieved him of the hardship and misfortune which befell him (he goeth his way) he carries on his abstention from making supplication to us (as though he had not cried unto us because of a misfortune) a hardship (that afflicted him. thus is what they do) in their state of idolatry of making supplications in times of hardship and abstaining from so making supplication to allah in times of ease (made (seeming) fair unto the prodigal) unto the idolaters.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : if misfortune, illness or poverty, should befall a, disbelieving, man, he calls upon us on his side, that is, lying down, or sitting or standing, in other words, in every state; but when we have relieved him of his misfortune, he passes on, in his unbelief, as if (ka-an is softened, its subject omitted, in other words [read as] ka-annahu) he had never called upon us because of a misfortune that befell him. so, in the same way that supplication during misfortune and abstention [from supplication] in times of comfort were adorned for him, is adorned for the prodigal, the idolaters, that which they do.

Sahl al-Tustari

تفسير : if trouble should befall a man, he cries out to us [in supplication], whether lying on his side…he said:supplication (duʿāʾ) is freeing oneself (tabarrī) of everything save him, exalted is he. his words, exalted is he: